Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
We had not yet read the studies – already in progress – of liver damage and neurological damage, not to mention cancer.
Now a group of experts has reframed the issue, releasing a sweeping report that measures damage not to nature itself, but to the things nature does for people.
The president was right about one thing: The sequester did do immediate damage — not to teachers, air traffic controllers or the military, mind you, but to Obama's credibility.
A string of major automakers, including Toyota and Honda, has delayed production after damage, not to assembly lines, but to parts suppliers.
If this doting coverage really is attributable to careful grooming, as opposed to the increasingly blinding effect of royal goggles, as Prince Charles lurches towards power, its effects must be inspirational to anyone suffering ostensibly terminal career damage, not to mention everyone over 40.
Americans learned that lesson from Hurricane Katrina in August 2005, when, as a result of government agencies balking for a decade at spending several hundred million dollars to fix New Orleans's defenses, we suffered hundreds of billions of dollars in damage — not to mention thousands of dead Americans.
Similar(46)
Terry Christensen, a lawyer retained by Tracinda to file the case, said that the main priority was to win damages, not to force a dissolution of the merger.
Those words might also describe the role of William Hurt's energy consultant in "Damages," not to mention the origins of our present-day banking crisis.
It would have saved itself millions in damages, not to mention avoided the loss of its reputation and clients.
However, the larger point that security breaches do real damage not just to consumers but to economies is worth considering.
Multiple deployments, he said, had left veterans with damage not just to their bodies but "to their souls".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com