Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(34)
Activation of p66 in proliferating cells, following oxidative stress and protein damage, might favour activation of selected p53-downstream pathways, through p44/p53, leading to transient cell-cycle arrest and repair of damaged proteins, or, if protein damage is severe or protracted, cellular senescence or apoptosis (Kim et al., 2008 ; Bourougaa et al., 2010).
If the damage is severe enough, they cannot survive.
Although the short-term damage is severe, the travel industry hopes for at least some relief from the road warriors of American business.
"At this point, the damage is severe and we haven't had figures of how many houses destroyed.... It's really bad, it's really bad".
If the board declines to cooperate, Mr. Jacobs said, the letter writer can sue the co-op for failure to keep the premises in good repair and, if the damage is severe enough, can seek an abatement in maintenance charges based on the co-op's breach of the warranty of habitability.
Koizumi's wishful thinking that he could prevail and China would have to live with what he does regarding Yasukuni and other things is now replaced by the reality that the damage is severe.' Tokyo has watched with alarm as China's military spending has surged forward at double-digit pace for almost two decades.
Similar(26)
But in terms of spilling secrets, the damage was severe.
Seven players hit their tee shots into the water at No. 17 today, and the damage was severe.
But the damage was severe in Mapleton, a town of about 1,200 people in western Iowa.
Phone communications had been restored in many areas but in other areas the damage was severe and would take longer to fix, he said.
Damage was severe in San Francisco and in other towns situated near the fault, including San Jose, Salinas, and Santa Rosa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com