Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The damage has gone unrepaired for some time, partly because it was so difficult to detect.
All of the smoke damage has gone through the lofts of five houses".
Over the last ten years, an average of $41bn per year of flood damage has gone uncovered by insurance, leaving people, businesses and governments to pay the bill.
Therefore, phases preceding mitosis utilize a variety of molecular pathways known as checkpoints to ensure that necessary steps for a phase have been completed and no severe DNA damage has gone unrepaired.
Similar(56)
Only few blocks at the wall bottom were damaged, the other blocks (with no visual damage) had gone under numerous uplifts which might have affected the block strengths.
"What's the matter with you?" The awkwardness signalled at here taps into a fear of confinement in an identity that has been damaged, that has gone bad.
In the space of two years, the environmental damage done by planes has gone from being an issue quietly discussed by scientists and committed environmentalists to one that grabs headlines no one can ignore.
It is that sort of damage, as much as what has gone on at Guantánamo, that has prompted the calls for the closing of the facility.
Meanwhile, the company has gone into damage limitation mode, removing many of the worst tweets in an attempt to clean up her image retrospectively.
Meanwhile, Avid Life Media, Ashley Madison's owner, has gone into damage control mode, sending cease-and-desists to people who post even the smallest sections of the hack on Twitter, according to a Vice report.
Erin told me that as a result of the Walmart debacle, parents have been threatening to pull their kids from school, and the Charlotte-Mecklenberg School system's Facebook page has gone into damage control mode, mollifying upset parents and randos alike who were voicing their anger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com