Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(57)
By the same token, nothing could damage the justification for this war more than extensive "collateral damage," harming great numbers of civilians.
Here is what it says: "A person shall be guilty of undue influence if he … makes use of or threatens to make use of any force, violence or restraint, or inflicts or threatens to inflict, by himself or by any other person, any temporal or spiritual injury, damage, harm or loss upon or against any person in order to induce or compel that person to vote or refrain from voting".
He came out damaged, harmed -- diminished as a human being.
When we used organic solvents to dissolve oil-like compounds from seaweed surfaces and incorporated these into gel strips made on plastic window screens and placed on corals, strips made with extracts from damaging seaweeds harmed corals.
The report says that being poor damages childhood and harms children's future prospects.
Existing international conventions cover international movements of gene drives, but do not define standards for assessing effects, estimating damages, or mitigating harms.
For example, being slandered while I am dead makes it true that my reputation is to be damaged, and this harms me at all and only those times when I desire that my reputation be untarnished.
Native people and organizations such as the American Psychological Association (APA) have urged the Washington team for decades to retire the r-word and their symbol of the "Indian head" because it damages and psychologically harms Native people, especially Native youth.
Google's infringement and fragmentation of Java code not only damages Oracle, it clearly harms consumers, developers and device manufacturers".
Which is a shame, because there is overwhelming agreement that early support, before children are severely psychologically damaged or physically harmed, would be of enormous benefit.
"We need to show that we are not harmed, damaged or altered by this cowardly attack," he added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com