Your English writing platform
Discover Ludwig"damage forms" is correct and can be used in written English.
It is commonly used when referring to different types or manifestations of damage. Example: There are various damage forms that can result from a car accident, such as physical injuries, property damage, and emotional trauma.
Exact(24)
The differing carbon content of the wheels leads to the different damage forms of their surfaces.
Factors controlling the attachment and detachment of pollutants both within and outside dwellings are then outlined, as are the common damage forms that result for some pollutants.
The principal laminates damage forms encompassed delaminations occurring in composite interlayers and on metal-composite interface, cracks in composite layers and in lower layers of metal.
The energy absorption ratio evolution of MoS2/Pb coating indicates there were several impact damage forms during the tests, which was relevant to varied dominant impact damage mechanisms.
The wear mechanism is more apparent than other damage forms in specimens A and B, with specimen A showing more wear mechanism than specimen B. With an increase in the carbon content, the length of fatigue cracks increase, showing more evidence of the fatigue damage mechanism on the surface of specimens.
Cumulative damage combines individual damage forms that accumulate, but often cannot be defined as causal factors.
Similar(36)
The main damage form of high-speed rails is governed by fatigue crack growth [2].
Two effects influence the transition of the damage form mechanism upon changing the test rotation speed.
This indicates that for these specimens the wear mechanism is the dominant damage form, and the SEM observations of worn surfaces in Fig. 5 corroborate this.
Surface roughness plays little or no role in surface damage formed during the course of this study.
The lining damage form is flexure failure occurring mainly in the foot wall with the circumferential cracks, when the dip angle is 75°.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com