Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Banks do so to protect the property from vandalism or damage for which the bank could be liable.
In 1809, the Legislature authorized the surveyors to "cut down trees and do other damage" for which owners would be later compensated.
Unchecked, fast-rising aviation emissions currently around 3% of the global total will cause vast environmental damage for which someone, somewhere, will have to pay.
It's Lois who won't take the leap love requires, and the story hurls us into a reckoning with the kind of emotional damage for which men can't be held responsible.
Despite the unanswered questions about the case, the indictments were significant because they represented the first major infiltration by law enforcement into more than $30 million worth of damage for which ELF has claimed responsibility.
Insurance Although there are no insurance premiums to pay, car club members will typically be charged an excess for an accident or damage for which they are deemed to be at fault.
Similar(46)
Close did television before it was prestigious, in "The Shield" and then "Damages," for which she won two Emmy Awards.
Lawmakers passed seven bills, including a centerpiece measure that reduced the punitive damages for which businesses and other defendants might be liable if a jury determined they had committed wrongdoing.
While most villagers have fled the area, those who remain complain that they are trapped between insurgents and the foreign forces, often suffering damages for which they remain uncompensated.
The key tension is that such species can inflict transboundary damages for which managers are not liable with certainty.
Among the three tsunami-height profiles in Figure 8b, the profile resulting from sub-slip model 3, which was assumed to have slip only on the seismogenic and down-dip extensions, is highly consistent with historical records of damage and for which the resultant K-value is 0.98, as shown in Table 1.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com