Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Damage Confinement is usually made by using error recovery techniques in each task or workflow step.
Fault tolerance, in turn, consists of four phases: failure detection, damage confinement, failure recovery, and fault treatment.
Studies also have been devoted to fault tolerance which consists in four phases: failure detection, damage confinement, failure recovery, and fault treatment.
Damage confinement aims at determining the boundaries of failures and preventing their propagation, e.g., identifying which tasks outputs are incorrect and preventing that other tasks make use of these outputs.
Similar(56)
It presents the adopted strategy to withstand all the main interfacing loads without damaging the confinement barriers and the corresponding analysis supporting it.
Our model captured the dominant characteristics of concrete responses, including softening caused by damage accumulation and confinement effects.
The treatment of the Angola Three has sparked a national conversation on the brutal psychological damage that solitary confinement does to human beings.
Ten columns (section scale 1 2) were designed according to the requirements of ductility orientated codes' design with variables the percentages of initial construction damages and the confinement ratio (0.075:0.15).
"Solitary confinement takes damaged people many with mental health issues and damages them more".
Preventing plasma escape: Hot plasma particles that escape confinement can damage the tokamak's interior surfaces, pump impurities into the plasma and shut down the fusion reaction.
The report called for more interaction between guards and inmates to "reduce the risk of damage" linked to solitary confinement, as well as a review on the adoption of "less intrusive security measures than handcuffs".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com