Sentence examples for damage acted from inspiring English sources

Exact(1)

It was damaged in a major fire in 1633, but in the fire of 1666 this damage acted as a fire break and prevented the flames from further damaging the bridge and crossing to the south side of the Thames.

Similar(59)

RecA, activated by DNA damage, acts as a coprotease assisting LexA repressor autocleavage [30].

These data support a model in which that ROS, perhaps resulting from mitochondrial damage, acts upstream of RIP1 in DNA damage-induced necrosis (Supplementary Figure S7C).

Various studies have reported that ATP, massively released after brain damage, acts to modulate not only its own P2Y1R but also A1R (Hourani et al., 1991; Piper & Hollingsworth, 1996; Masino et al., 2002; Fredholm et al., 2003; Yoshioka & Nakata, 2004).

Abdul Rahman Haroun, 40, is charged under the Malicious Damage Act 1861.

"Abdul Rahman Haroun, 40, of no fixed abode, has been charged with causing an obstruction to an engine or carriage using the railway under the Malicious Damage Act 1861".

The 29 were charged with obstructing engines or carriages on railways, which is an offence under the Malicious Damage Act 1861.

Abdul Rahman Haroun, 40, is charged with causing an obstruction to an engine or carriage using the railway under the Malicious Damage Act 1861.

Payam Moradi Mirahessari, 25, and Farein Vahdani, 20, have been charged with obstructing an engine or carriage using the railway, under the Malicious Damage Act 1861, and were remanded in custody after appearing at Medway magistrates court.

Kent Police said 40-year-old Abdul Rahman Haroun has been charged with causing an obstruction to an engine or a carriage using the railway, under the Malicious Damage Act 1861.

Maher is next due to appear at Blackfriars Crown Court on 29 April in relation to a second charge under the Malicious Damage Act.

10
Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: