Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Japanese-American pub Zutto, 77 Hudson Street (Harrison Street), in TriBeCa, this week started a daily sake social hour, every day from 5 30 to 6 30 p.m., featuring $3 hot sake and beers, with sushi and tastings menus.
Similar(59)
While at sea, the men get a daily ration of sake; the officers go in for whiskey & soda.
On its surface, the entire Roar saga concerns a "brainsick" family with pure intentions regardless of whether every family member shared those causes skirting death daily for the sake of cinema.
The director mines the picaresque action for grand ideas, including the intimate conflicts arising from his artistic ambitions and, above all, the self-denying performances that a black person must stage in his daily life for the sake of mere survival, as when, fearing his own arrest, he absorbs, with a grand rhetorical flourish, a white racist's aggressions.
"The BBC is not the Secret Service, for Christ's sake," he told The Daily Telegraph.
Meals for two with beer or sake around $45. Open daily for lunch and dinner.
Certainly, the book's outline would have given little clue as to its potential – the tale of a lonely alcoholic, Rachel, who has lost her job, but who, for the sake of appearances, continues her daily train commute.
I hope for his blood pressure's sake that he never watches "The Daily Show".
Seeking to be confrontational with audiences, therefore, and challenging them shouldn't be done for its own sake – or even just to annoy Daily Mail theatre critics — but in a staged approach.
It also serves shochu, wines, sakes and cocktails from 5 p.m. daily and stays open until midnight Sunday through Wednesday, until 1 30 a.m. the rest of the week: 705 Ninth Avenue (48th Street), (212) 974-601212
Typically, the usual daily change is around 5 positions, for comparison's sake.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com