Your English writing platform
Discover LudwigExact(40)
Monty isn't prepared for the daily onslaught of decision making required in civilian life.
Their attention was devoted to the daily onslaught of oil at the water's surface.
Lifting weights, he said, improves his flexibility and helps his body recover from the daily onslaught of involuntary movement.
Their on-going, daily onslaught against the science of climate - which David Rose in the Mail on Sunday labelled 'The Great Green Con' - is influential and damaging.
Working on my hospital's surgical emergency unit, there were simply too few of us to cope with the daily onslaught of patients.
How might the daily onslaught of news about the election affect Sara, who doesn't have a job and has time to become obsessed with every fresh headline?
Similar(20)
At the end of a seven-item Radar day, I find myself in a humming emotional state I've come to think of as excited indifference — a state brought on by daily onslaughts of highly specific information about people I've either never heard of or slightly heard of.
So many of its neuroses -- its fratricidal distrust of Pakistan, its intransigence in Kashmir, its desperate attachment to a secular nation-state amid the daily onslaughts of religion in political and social life -- stem from that original anxiety, the intimation of death mocking the elation of birth.
It was the latest in a series of near-daily onslaughts in Afghanistan, where the Taliban regularly target Afghan military and police forces throughout the country.
His claim to fame when it comes to supposedly bringing CNN into the 21st century is twofold: He was the architect of the The Situation Room -- that daily sonic onslaught and tribute to the short-attention span -- and of course, he was, as was previously touted and would be throughout the length of the event, the "inventor" of the CNN/YouTube debates.
Besides, the button on my jeans couldn't cope with the inevitable daily Danish pastry onslaught.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com