Your English writing platform
Discover Ludwig"daily observation" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to keeping track of or noting something that happens every day. For example, "The team used a daily observation log to track their progress towards the project goal."
Exact(60)
As meals were distributed between 6.30 to 7 am and 4.15 to 6.30 pm. the three daily observation sessions included periods before and after meals (favourable for observing repetitive movements, [17], [43]).
After the chemical sterilization procedure, the animals were observed continuously for the first 72 hours, followed by daily observation for up to 15 days, with clinical examination again at 2, 6, and 12 months.
Captive gorillas were observed on an average 6 h a day (5 7 h); daily observation time for wild gorillas was determined by their visits to the bai, within a typical-day of 9 h watching from the tower.
In the original, the daily observation at the presidential palace was described as a Catholic mass.
A gridded daily observation dataset over China region and comparison with the other datasets.
Daily observation of matrix water potentials in the root zone showed that little deep percolation occurred.
Oxenberg, a documentarist, transforms daily life and daily observation with a whimsically lofty, hands-on sense of spectacle.
How he could have made a daily observation of my balcony is still a mystery to me.
As a young woman she taught elementary school, and her daily observation of children drew her to child psychology.
At day 8.5, untreated mice completely rejected the graft confirming by daily observation of loss of skin graft and erosion.
Fourteen times during my first eighteen months of near daily observation, I watched the police punch, choke, kick, stomp on, or beat young men with their nightsticks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com