Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
He will take over Mr Mandelson's old role as chairman of a daily communications committee.
Before the crisis, Mr. Bush and Mr. Cheney did not participate in daily communications meetings.
"We are in daily communications with folks from the governor's office on a number of issues".
Open online forums enable millions of daily communications from ordinary people.
In June 1941 British mathematician Alan M. Turing and his group at Bletchley finally succeeded in breaking into the daily communications of the U-boats.
It shows that the NSA is not just pursuing terrorism, as it claims, but ordinary citizens going about their daily communications.
Similar(29)
A question many will ask is how the new roles affect Michael Dugher, technically a shadow cabinet office minister but whose role extended to running daily campaign communications.
Today, in an effort to help marketers and community managers better deal with such outside correspondence, blueKiwi, an Europas shortlist finalist, has announced the introduction of a free version of its Social Business Platform aimed at integrating outside conversations into daily internal communications to improve the decision making process.
After 3 months, the videophone group significantly exceeded the control group in activities of daily living, communications, and social cognition, as measured with the Functional Independence Measure.
Similar to our findings, aspects of gastrointestinal illnesses described by previous studies include medications and therapeutics, daily adaptations, communications with health care professionals, uncertainty and loss of control [ 19, 20].
I'm all for speed, efficiency and reliability when it comes to other aspects of daily life — transport, communications and finance, for starters — but not when making espresso.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com