Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Dad translation IBM-style subtitles didn't work for me and unfortunately, the middle brother at the center of the pilot's storyline is easily the least likable character.
Similar(59)
Translation: Dad get your shit together.
It's aimed at the whole of Brazil: It asks Brazilians how they feel about being bossed around in their own backyard (literal translation: "Dad's House"), reminds them that Diego Maradona outdid them in the 1990 World Cup (but fails to mention Argentina's alleged drugging of Brazilian player Branco), and ends by claiming that the man with the hand of God is far greater than Pelé.
Translation: "My dad went to Dalton.
Biographical information about Tsongkhapa comes from clues in his own writing, and from the hagiography written by his student Kedrup Pelzangpo (mKhas grub dpal bzang po) (1385 1438) called Stream of Faith (Dad pa'i 'jug ngog) (partial translation in Thurman 1982).[1] Tsongkhapa's life falls roughly into an earlier and later period.
As a unique approach to reducing obesity prevalence in men and improving lifestyle behaviours in children, our findings will provide important evidence relating to the translation of Healthy Dads, Healthy Kids, which will enable it to be delivered on a larger scale.
my dad eating an "oil stick" (literal translation from Mandarin).
And 55% of people aged 18 to 34 "changed living arrangements to save money". Translation: Many moved back home with Mom and Dad.
Fun fact of the day: Hardwell's dad came up with the name Hardwell, which is the English translation of "van de Corput". .
Every day he sends a new detail, another translation, an additional "fantastic picture" (I had to use the word fantastic, a phrase my dad really likes).
If the present structure is superimposed on the mDia1 DAD complex (PDB ID 2BAP) based on the alignment of the DD domain, rotations of 43° and translations of approximately 15 Å are required to bring the DID domains into register.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com