Your English writing platform
Free sign upExact(5)
Mr. Arnett said he has dabbled in a number of projects since then.
Gaining a wide perspective is also helpful because it gives you much greater career flexibility if you have dabbled in a number of fields and can sound a little competent in them.
Both he and the company have prospered, and according to some accounts Mr Arnault is France's richest man.As for Henry Racamier, he dabbled in a number of other business enterprises, but none came to much.
After studying for his MBA in finance at Cornell University in the early 1970s, Bishop dabbled in a number of different occupations he was a cost-and-rate analyst at the electric utility Hudson Gas & Electric in Poughkeepsie, N.Y., and prepared budgets for the European pharmaceutical firm Boehringer Ingelheim.
He married, moved to San Diego, started a family and dabbled in a number of activities, including broadcasting.
Similar(55)
After dabbling in a number of ventures including a mobile savings account product and a medical helpline where patients could consult doctors via mobile phone, they turned their attention to solar.
I get to dabble in a number of fascinating areas: biomaterials, tissue engineering, cell biology, and genetics, applying engineering principles to biological problems.
Sign up nOr to get the best of VICE Canada delivered straight to your inbox.
Despite being frequently rumored as a candidate for many posts in the entertainment industry, Aubrey told Vincent Canby of The New York Times he had "no desire ever again to become involved in the corporate side of the entertainment business" and had been, in Canby's words, "dabbling in a number of enterprises, including the acquisition of films for TV, real estate, and cultured pearls".
He is a top mathematician who dabbled in a branch of maths-cum-economics called game theory.
So they're dabbling in a little bit of everything.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com