Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Table 1 Weights of the factors in the DRASTIC (standard and Pesticides) (after Aller et al. 1987) Factor DRASTIC version Standard Pesticides D: Depth to groundwater 5 5 R: Net recharge 4 4 A: Aquifer media 3 3 S: Soil media 2 5 T: Topography 1 3 I: Impact of vadose zone 5 4 C: Hydraulic conductivity of the aquifer 3 2 2.
Similar(59)
Portelli said that Scorsese gave him particular IO orders over a walkie-talkie, and added, "At other times, he'd say, 'Demetri, I'm going to concentrate on the actors, so it's your job not to miss any 3-D opportunities.' In those instances, I'd take the script and Marty's notes and try to bring the best 3-D depth to every shot".
Generally, RRTN was significantly correlated to TNC (TN Concentration), NH3NC, NO3NC (NO3N Concentration) and D (Depth of saturated zone), while RRNH3N (Removal Rate of NH3N) was associated with ID (Interval Days between rainfall events).
The eye naturally sees in 3-D, so adding depth to the images on screen delivers a more immersive and realistic experience.
For differences in complication rates, according to preoperative PEDIS single criteria ("P" perfusion, "E" extent, "D" depth, "I" infection, "S" sensation); cumulative PEDIS count groups were developed and a paired t-test analysis was performed.
G 7787 D: Depth 4 meters.
SD standard deviation, W width; D depth.
(C and D ) Depth color-coded Z-stack of microtubules, immediately after applying compressive forces (C ) and after 7 hr of compression (D ).
The volume of coagulated tissues in the liver tumor was calculated using the following equation: V = π/6 × L × W × D (L, length; W, width; D, depth) [ 32].
Translation of the splice (CCSF-D) depth-scale to the "CCSF-D_Pathced_revYYYYMMDD" depth-scale for each physical property data.
(d) Depth-encoded MAP image acquired by the double-reflector system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com