Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
A better homogeneity and a faster reduction of crystallite size were achieved using the new design compared to that using the standard cylindrical vial design.
Compared with a traditional cylindrical vial of circular cross-section, the new jar was modified internally to have a flat wall portion resulting in a half moon cross-section.
A glass stopper connected a cylindrical vial (2 cm internal diameter, 8 cm long) to each arm.
To give males a choice between two distinct partners, a cockroach was placed in retention in a small plastic tube (1 cm long, 3 mm in diameter) in each cylindrical vial (Figure 1).
Similar(55)
The perfumes, sold in simple cylindrical vials, are clinically displayed within a refrigerated armoire in the shop, which is decorated sparsely with Art Deco furniture and art from Malle's Paris apartment.
The sex pheromone flow was pushed equally from this large glass container through the two olfactometer arms so that it attracted males to the cylindrical vials at their extremity.
Long bone specimens were then retrieved from cylindrical vials, rehydrated with PBS and placed in decalcifying solution for 7 days before histological analysis.
Analyses involving aqueous suspensions of water-soluble lens proteins were conducted in cylindrical optical glass specimen vials positioned in a rigid holder mounted to the instrument.
After analysing the O, the cylindrical tubes were put into mini-vials with a Pt catalyst for H analysis (Herd et al., 2000).
The test-vial was placed in a special cylindrical support on the shockwave generator, which enabled the focal depth probe to be directed correctly to the vial containing the cells.
A cylindrical polyethylene phantom contained six 2-ml vials with reference activities of ~2, 10, 20, 100, 400, and 2000 kBq, produced by dilution from a known activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com