Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "cycling capability" is grammatically correct and can be used in written English.
It refers to one's ability or proficiency in cycling. Example: "He was impressed by her impressive cycling capability as she effortlessly navigated through the challenging terrain."
Exact(32)
When the die thickness become smaller than a threshold value of the thermal cycle regime, solder under Si die have better thermal cycling capability than solder under SiC die.
It also exhibits good cycling capability with specific capacity of ∼90 mAh/g after 40 charge/discharge cycles.
The hybrid Mn2O3@NF//MC device can operate with a large working potential window of 0.0 1.6 V, which leads to a specific energy density of 112.82 Wh kg−1 at a moderate power density of 320 W kg−1 and also exhibits excellent cycling capability with retaining 86.73% of the original capacitance after 5000 cycles, which is comparable than most of previously reported manganese oxide based SCs.
Increase in die area increases the thermal cycling capability of solder.
When Ni doping content was 3%, the sample exhibited the best rate performance and cycling capability.
Ru-decorated Co3O4 nanosheets grown on carbon textiles offered high capacity, improved round-trip efficiency, and enhanced cycling capability [26].
Similar(28)
Excellent cycling capabilities are also demonstrated.
"We're renowned around the world for our cycling capabilities - [so] why can't we do this?" says Mr Hogan.
Supercapacitors or electrochemical capacitors have attracted much interest due to their high power density and long cycling capabilities.
The results show that the LFP/3DG/C composites exhibit excellent rate and cycling capabilities.
LiAl0.1Mn1.9O4 (LAMO) displays better rate and cycling capabilities than the pristine LiMn2O4 (LMO) at room temperature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com