Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
At the moment the automatic fiscal stabilisers kick in and borrowing goes up on a cyclical basis.
Students' unions always have referendums whether to stay or leave, which is on a cyclical basis, so the expectation is that we will have them.
International news operates on a cyclical basis, whereby a story becomes fashionable through what is frequently nothing more than a coincidence of timing, the availability of television footage, or just some wishful thinking on the part of correspondents.
It also means renewed space for capital controls, adjustable on a cyclical basis, and the possible IMF issue of reversible special drawing rights (SDRs) for a global countercyclical facility.
Mr Strong said in his witness statement: "Cyclical work, which predominately involved the redecorating on a cyclical basis of housing association properties was being allocated by One Housing Group to MFS at illegally enhanced rates.
Bonackers respond that fish replenish themselves on a cyclical basis, and that their efforts — only about 100 baymen are left at the time — would never empty the Atlantic Ocean, though the legislation could destroy their livelihoods.
Similar(45)
A spokeswoman for Mr Rudd said the appointments for UN secretary general are made on a cyclical geographical basis and the next one would come from eastern Europe.
Much of banking and economics are cyclical and the basis of bonuses was to address cyclicality.
But seriously, much of banking and economics are cyclical, and the basis of bonuses was to address cyclicality.
Music, as we're reminded on a relatively recurrent basis, is cyclical.
Diagnosis was made on the basis of cyclical symptoms relating to menstrual periods and MR imaging showing blood products within a focal lesion in the abdominal wall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com