Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
So here's to the strange, swirling cycle of language -- a beautiful thing that should never be censored.
Similar(59)
Investing in children at the earliest ages is the only way to break the cycle of language-deficient adults raising language-starved children.
More precisely, we propose a definition for the life-cycle of language product lines, and we use it to analyze the capabilities of current approaches.
The linguistic part of designing a talking robot is reconstructing the cycle of natural language communication, consisting of the hear, the think, and the speak mode ("Cycle of natural language communication").
"The cycle of oppressive language is one of the strongest themes of the film, if people can stay in the seat long enough, or think about it long enough to care".
"Around 2008 in the electoral cycle there was a lot of language around individualism and commerce and being yourself," Auerbach said, "but then there were also a lot of ideas floating around about faith and family and God and being together and being unified.
Sandoval calls the effect "transformative". Maile Molin's unique school ENGLISH @ WORK aims to break the cycle of poverty by teaching language in the workplace to those with limited English proficiency.
She goes on to follow the force of moods, sounds, rhythms, images, metrical rules, rhetorical traditions, the traps of the passions, and the nature of language in the cycle of making and remaking.
Peter Happé examines the cycle's textual and manuscript history and discusses issues of language and style, the structure of the cycle, and its possible sources and analogues.
His lyrics show an amazing mastery of language, while a vast cycle of historical epics contain probably his best work.
The album, which launched the label's Return to Language series, includes two works that exalt the transformative power of language: his elegiac song cycle Audenesque and the ballet Sadat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com