Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
These are the complaints of those punters who know what they want from "a zombie novel" and go straight to the online ballot box when they don't get it — as is their right, of course, and God bless the wonders of cyber-democracy, amen.
This is cyber-democracy, where all bits are equally valuable.
How does Cyber-Democracy relate to Cyber-Development and Cyber-Defense?
Here, Cyber-Development also cross-refers to Cyber-Democracy (Campbell and Carayannis 2014).
The implication of "Cyber-Democracy" is to look at knowledge democracy from the perspective of a globally evolving knowledge society in configurations of a multi-level architecture (global, trans-national, supra-national, national, sub-national, and local).
Cyber-Democracy raises challenges for governance and of governance and the next steps of further development of society and democracy (see furthermore: Campbell and Carayannis 2013 and Campbell and Carayannis 2014; Carayannis and Campbell 2009, 2010, 2012; Carayannis et al. 2014; Umpleby 1990; Wiener 1948).
Russia continues to engage in cyber warfare against our democracy.
This threat to American democracy and our cyber way of life demands hands-on attention to the underlying machines and devices.
"The steps that Russia has taken to subvert the American democracy absolutely constitute cyber warfare," Dipayan Ghosh, former Facebook privacy & public policy adviser, told VICE News.
"The Russian government engages in a range of malign activity around the globe, including continuing to occupy Crimea and instigate violence in eastern Ukraine, supplying the Assad regime with material and weaponry as they bomb their own civilians, attempting to subvert Western democracies, and malicious cyber activities.
The enemies of democracy are also learning to counter cyber-activism with cyber-repression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com