Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The PB, TNNP, and IMW models exhibit quantitative differences in APD and CV rate adaptation, as well as completely different reentrant wave dynamics of quasi-breakup, stability, and breakup, respectively.
The CV rate of degradation is said to be 0.02848/min (Fig. 8b) which has been supported by first order kinetics.
The CV rate of change and the normalised rate of change estimated from the extracted MUAP pool were in line with the MNF findings.
Similar(57)
"BV" and "CV" rated lawyers are good too.
Interventions: Thirteen patients received conventional mechanical ventilation (CV; respiratory rate, 8 breaths/min; tidal volume, 12 mL/kg; fraction of inspired oxygen [F1O2], 1.0; positive end-expiratory pressure [PEEP], +5), and 12 patients received protective mechanical ventilation (PV; respiratory rate, 16 breaths/min; tidal volume, 6 mL/kg; FIO2, 1.0; PEEP, +5).
A Taguchi L16 array was used to investigate the performance of the electrode as functions of number of PVMo11/PR bilayers (L; 3 6 bilayers), solution pH (H; pH ∼1.32 2.85), solution [ClO3−] (C; 250 1000 μM), CV scan rate (S; 50 200 mV s−1), and film age (A; 1 8 weeks).
Cyclic voltammetry (CV, scan rate 50 mV/s) measurements were made to confirm the electrochemical behavior of the SnCl2∙2H2O solution from −1.5 to 2 V.
The annual CV mortality rate of 7% was estimated from the CHARM-Added trial in a similar manner.
A heterogeneous literature exists about the matter if chronic pain conditions are associated with changes in CV, firing rate, measured by SEMG.
CV is rate dependent and is reduced at high pacing frequencies, a phenomenon known as CV restitution that is primarily established by the recovery kinetics of sodium channels (Kleber and Rudy 2004; Qu et al. 2004).
The relatively short duration of follow up of our cohort does not allow evaluation of trends in CV event rate over time within the same population, and it may also cause an underestimation of fatal CV events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com