Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Beyond that, the increasingly sophisticated membrane technologies that filter salt from seawater can be applied to sewage treatment, pollution control and a legion of other cutting-edge uses.
The award honours cutting-edge uses of information technology by corporations throughout the world.
Similar(58)
Meanwhile, some of the most cutting-edge use of football technology is being found at the high school level.
The hotel, with its cutting-edge use of semi-precious stones as a design element, is the talk of the interior-design world and has been used for fashion photo shoots.
How do we address surging bandwidth usage and bridge the digital divide in a country where tens of millions of families don't have any high-speed access to the Internet at home -- and everyone sees high prices often without the speeds for the most cutting edge uses of the Internet?
Cutting tools with one or more cutting edges used in micro machining processes are mostly running with rotational speeds of more than 100'000 rpm, resulting in high excitation frequency.
Surgeons are embracing technology's cutting edge, using the latest in augmented, virtual and mixed reality to transform medical training.
Even Droog, the Dutch design collective known for operating on the cutting edge, used food to display a thoughtful side this year.
"Japan is at the cutting edge," using infrared imaging devices to seek the birds and dolphins that are a telltale sign of tuna, he said.
Only about 10 to 20percentt of downtown merchants currently are "on the cutting edge," using e-commerce to sell their goods, she said.
The tool cutting loads are evaluated by summing the differential cutting forces along all engaged cutting edges using the generalized geometric transformations presented in [1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com