Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
But more and more, they are dealing with a wide array of cutting-edge technological products.
I bring a cutting-edge technological experience and an enthusiasm and a passion to take things to the next level.
— Nearing the end of a cross-continent flight powered by solar electricity, the designers of the Solar Impulse airplane are looking at the challenge of flying around the globe but focusing on the weak spot in their cutting-edge technological effort: human frailty.
Right now, some of the most intensive competition is at the top end, where entrenched American icons like the Ritz-Carlton and the Four Seasons are being aimed at by foreign chains that hope to win over younger, freer-spending business travelers with more sumptuous design, more lavish service and more cutting-edge technological products like wireless Internet access on wide plasma-screen monitors.
There are a number of more cutting-edge technological advances that will make identity theft increasingly difficult and unprofitable.
It's a chance to take a deeper dive and learn more about cutting-edge technological ideas and innovation.
Similar(45)
2010-06-01 – Computex, TAceri, Taiwan Acer Liquid E Ferrari special edition is the most exclusive smartphone in the world, dedicated to those who refuse to settle for mere perfection and demand something extra from their technological devices: passion, cutting-edge technology, performance, and above all, exclusive features!
Initially, I was working with the Defense Advanced Research Projects Agency, a [Department of Defense] research agency that focuses on bringing cutting-edge technology to ensure the U.S. military maintains technological superiority.
Cutting-edge technology it wasn't.
Books are cutting-edge technology.
The jerky picture quality and out-of-sync audio was somewhat closer to 1950s television than a cutting edge technological breakthrough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com