Similar(60)
Intensivists work with cutting-edge technologies limited by financial constraints, so the cost/efficiency of each ICU process is analyzed in detail [ 3].
She was the first candidate to deliver a major speech on Hurricane Sandy; in it, she encouraged the use of cutting-edge technology to limit damage from future storms.
We know that in some industrial sectors women represent the majority of workers, such as in textiles, garments and footwear, areas of the food industry, cork, cabling, and electrical and electronic equipment, whereas their participation in cutting-edge technology sectors is limited.
Such courses undoubtedly produce excellent cutting-edge scholarship, but they are limited to only the strongest students and thus do not help to transform the culture of biology teaching and learning.
Furthermore, the rapid changes in these cutting-edge technologies demand fast adaptation, limiting the time for proper optimization of library preparation protocols, as well as of the software tools used to analyze the results.
But Corning's demand-pull approach (finding customers' highly challenging problems and then figuring out how the company's cutting-edge technologies can solve them) is limited by customers' imagination and willingness to take risks.
EYESTORM.COM www.eyestorm.com A swanky Brit site specializing in limited-edition works by cutting-edge artists.
It said cutting-edge techniques would be used to minimise noise and limit air motion around the frescoes, and the system would be "virtually unnoticeable" to visitors.
Dedicated to new talent and cutting-edge labels, she fills both Biffi and Banner with limited-editions and experimental pieces.
But there is a limit to how richly Abbott can fund cutting-edge science when it is covering an annual interest bill of up to $450 million.
The federally-funded Sandia National Laboratories, located just outside the city limits, is hard at work on some of the most cutting-edge robotics programs in the nation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com