Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'cutting edge technologies' is correct and can be used in written English.
This phrase typically refers to the most advanced and up-to-date technologies available. For example, "This company invests in cutting edge technologies to stay competitive in the market."
Exact(9)
And SAS maintains a healthy training budget so individuals can keep up with cutting edge technologies.
To that end, many cutting edge technologies were featured at each event.
Presented review describes the cutting edge technologies available in the laboratories to detect cyt c.
So many cutting edge technologies are converging.
They are highly flexible and apply cutting edge technologies such as RESTful APIs.
We use cutting edge technologies to tackle specific questions at the genetic, epigenetic and protein levels.
Similar(51)
Mr. Cuban is an active investor in cutting- edge technologies and various industries, including the entertainment industry.
Cutting-edge technologies and intellectual property rights.
Highlights cutting-edge technologies for neuroscience research.
This is small business and cutting-edge technologies.
Research institutes there are developing cutting-edge technologies.
More suggestions(25)
cutting edge technology
cutting edge technology companies
cutting-edge technologies
cutting edge technology equipment
cutting edge production technologies
forefront of cutting edge technology
in cutting edge technology era
in cutting edge technologies
cutting edge techniques
cutting edge applications
cutting edge innovations
cutting edge networks
cutting edge techs
cutting edge sciences
cutting edge skills
cutting edge innovation
cutting edge research
cutting edge engineering
cutting edge science
cutting edge technological
cutting edge information
cutting edge technical
cutting edge technologies
cutting edge technology
advanced technologies
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com