Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
R&D: This group will focus on cutting edge product development and maintenance of the software.
Similar(59)
Many of the tech companies continue to have strong brand names, leading market positions and cutting edge products that are in high demand.
"With new productivity features, dual PC/Mac functionality and multi-page performance, the new ScanSnap S1300 underscores Fujitsu's commitment to building cutting edge products based on what our users need".
We work with startups that have great technology and cutting edge products but don't have the know-how or capabilities to put a big sales force out on the streets to sell it".
They are empowered both by being given the choices to choose a lifestyle that they most identify with and by being the driving force behind cutting edge products.
Our store will exemplify the latest in cutting edge products and trends.
Second, the physical infrastructure is often underdeveloped, providing a "clean slate" for rapid implementation of cutting edge products and technologies.
To obtain that workforce, infrastructure, and cutting edge-products stamped "Made in the USA" and sold around the world, the president proposes bolstering investments in these priorities as part of a comprehensive budget strategy.
As long as ATI can keep coming up with these cutting edge products, it should be able to keep zapping its rivals.
5.2.1 Positioning Statement Rosafarbenes Nilpferd & Sons Engineering's positioning statement is to stay on the cutting edge of Product Category One device technology by constantly improving its products ahead of the competition with such features as the Product Blennie for Technology Manufacturer 1's product.
We have also benefited from the massive economies of scale that come from being part of a global media organisation; having access to cutting edge digital products, international content and commercial relationships from around the globe.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com