Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(28)
One floor up, men are busily cutting and stitching blue jeans.
"We have to keep trying," said Jeffs as he proudly looks at his staff carefully cutting and stitching the saddles.
It usually involves cutting and stitching together the vaginal labia, nearly covering the urethra and the vaginal opening, which must be open later for intercourse and childbirth.
It makes suits selling for up to £2,000.Clissold is a "loomless manufacturer", only designing its suits: the cloth-making, cutting and stitching is done by others.
No one really imagined that Jennifer Lopez was cutting and stitching the outfits that bore her name when she first introduced J. Lo in 2001.
Choi set out to study clothes -- not shoes -- but she also worked for Jimmy, booking appointments, handling magazine folk and cutting and stitching shoes on his production line.
Similar(32)
For example, this summer the British advertising regulator, the Advertising Standards Agency, said the Louis Vuitton ad campaign depicting models hand-cutting and stitching leather was "in breach of the truthfulness clause" because the company's bags are not made by hand, with "infinite patience".
The brothers paused in front of an old wooden table that they, their grandfather and their father had sat around, cutting leather and stitching shoes by hand.
Punks scrambled it all, cutting it to pieces and stitching it together in new ways.
In older children and adolescents the narrowed area is repaired by cutting out the constriction and stitching the two normal ends together.
I loved pinning the tissue paper to the fabric, cutting, stitching and ironing; figuring out the difficult parts and experimenting with fixes when I made mistakes; altering the pattern if I preferred a more fitted waist, a lower neckline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com