Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "cutthroat environment" is correct and usable in written English
It is typically used to describe a highly competitive and ruthless atmosphere, often in business or professional contexts. Example: "In the cutthroat environment of the tech industry, companies must constantly innovate to stay ahead of their competitors."
Exact(23)
At the time, he said, he wondered how he might dramatize the cutthroat environment.
Though he earned his money in a cutthroat environment, Mr. Ivanishvili appears soft-spoken and curiously unsophisticated.
But in China's cutthroat environment, in which the cheapest producer always gets the contract, these rules and spot checks are clearly not enough.
Scandals are proliferating, in part, because producers operate in a cutthroat environment in which illegal additives are everywhere and cost-effective.
Younger reporters, she said, are "earning our place" on "60 Minutes," a famously cutthroat environment even by the competitive standards of newsrooms.
He partnered up with 2 Spring's owners, Michael and Claudia Taglich, realizing Oyster Bay offered a less cutthroat environment, a place where he could relax.
Similar(37)
Women reported an environment of favoritism, destructive office politics and a lack of recognition, cutthroat environments and unethical behavior.
"But after the cutthroat Ivy League environment, I am trying to teach myself to value relationships.
If you're not careful, you get a toxically cutthroat competitive environment.
He was a demanding boss who, if not always immersed in details, created and condoned a cutthroat corporate environment that spun out of control.
According to "Turnaround," at Bain Capital, the investment firm that Romney headed, the partners suspected that their boss fostered a cutthroat competitive environment in order to motivate them.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com