Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
In some cases, however, the activity was on the border of the 10 µM cutoff set for separating active from inactive (12 µM for compound ChEMBL73930 and 19 µM for compound ChEMBL258456), and could also point to incoherencies between different assay setups, for example.
The cutoff set for significance for all experiments was alpha <0.05.
The cutoff set for significance for all experiments was α <0.05.
The deciding factor seems to be the cutoff set for detecting up-regulated genes, and this has been considered in the flexible cutoff.
Any tumor with more mutated genes than the cutoff set for that cancer type was excluded from the analysis when analyzing mutations hotspots and mutation co-occurrence/mutual exclusion, that is, when comparing each individual patient.
Methodological differences may be the cause of the heterogeneity, with observation of increasing CD8+ count across three tertiles, vs CD8 with a cutoff set for high vs low expression (Zingg et al, 2010; Dutta et al, 2012).
Similar(54)
4 Patients with anti-Tg antibodies, defined by using cutoff values set for Hashimoto thyroiditis, were also excluded; the diagnostic cutoff level for anti-Tg antibodies in Tg kinetic studies and whether these patients should be excluded in such studies are not clear.
But sometimes the cutoff is set for utilitarian reasons: We don't want to hurt young people, but we also don't want young people to hurt us.
There were as many as four separate cutoff points set for the PCT levels utilized.
A more stringent FDR cutoff was set for deeply sequenced libraries, for the above reason that higher sampling sizes will have greater statistical weights for detecting differential expression.
A 7.5 angstrons RMSD cutoff was set for clustering of at least 4 structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com