Sentence examples for cut to frame from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

The girl is pale-skinned and green-eyed with blond hair cut to frame her face.

Lana's raven hair is perennially long and naturally straight with an occasional feathered or layered cut to frame the face.

Similar(57)

He went on, "Even on 'Election' and 'Citizen Ruth,' where I didn't have it, those films are still my cut to the frame.

She almost invariably designed her own wardrobe, buying cloth from local weavers during her frequent humanitarian trips to Africa and Southeast Asia and having it cut to her frame by a New York dressmaker.

But the only "victory" in the afternoon was to see the session cut to six frames, instead of eight, because the last one lasted a tortuous 45 minutes.

Cut to an empty frame, where the subject comes in.

"His ingredients include faceted or polished drops of brilliant color, natural pearls with the sheen of satin, diamonds cut for their brilliance or cut as petals to frame a colored stone," she said recently by e-mail from New York.

17 mins Sky's coverage curiously cut to a freeze-frame of what looked like it might be some kind of 80s cop drama there for a second, but they've returned to find Frings lying on the floor clutching his leg.

The cut to a different framing of the character occurs during the interruption by a figure who passes between the camera and the character.

"It's gorgeous, very classic and form-fitting," breathed Mrs. de Guardiola, describing a dress that was cut to follow her size 6 frame.

BM: It needs to be cut to length, and the air frame needs to be cut to length.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: