Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
M. thinks by cutting down on graft in N.Y.C. he can save enough money to cut subway fares; he's going to drop floors of subway cars 6 inches & turn them into double-deckers and then cut the fare again.
Mr. Kahn cites the case of Northwest Airline's decision to cut the fare from Detroit to Boston to as little as $69 from an average of $259 when Spirit Airlines entered the market in 1996.
Similar(58)
"We've held the fare steady for the longest period of time in the history of the system, and with the discount fare card for regular riders we've cut the fares," he said, referring to the MetroCard.
"He did cut the fares but London did not collapse, it ran the fire brigade and they still put out fires, it ran the waste disposal and waste was removed," he said.
"He has opted for expensive vanity projects with Londoners paying for the most expensive bus in the world while the Tory Mayor refuses cut the fares and invest in better services".
The other day, she had applications spread out on her bed, which also serves as a sofa, for the senior-citizen discount on subways, buses and trains, which cuts the fare in half.
Mr. Hawkins promised that he would cut the streetcar fare in Los Angeles in half, to a nickel.
He said the coalition government has taken pro-active steps to cut the planned fare rises from 3% to 1% above inflation until 2014.
EgyptAir has cut the domestic fares charged to foreign tourists by 40percentt and fares for Egyptians by 15percentt.
The authority's threat to cut the student fares may have shaken a few extra dollars from the budget tree, but the $25 million figure being floated on Thursday was far less than what transit officials had hoped to receive.
Through our fares cut the average London farepayer will be £1,000 better off over four years: a real improvement in living standards when times are tough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com