Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The experience has been — no surprise — first and foremost about the tennis: the extended slides and rallies; the dipping topspin and sharply cut drop shots; the peaks and valleys of generations and their champions, from Jim Courier and Monica Seles to Rafael Nadal and Justine Henin.
Users just swab the blood from their cut, drop it into the long-flap, double-sealed envelope (which makes sure the contents aren't jeopardized before they reach their destination), and mail that sucker to DKMS to begin the registration process.
Similar(55)
As well as boosting demand, these schemes have helped to raise standards (because beneficiaries must reach minimum entry requirements) and cut drop-out rates.Even so, more than half of students in higher education drop out before completing their courses, hobbled by money worries, a poor grounding in the basics and hectic schedules (most courses are part-time at night).
Everything is lowered, cut, dropped, reduced, slashed to ribbons.
The water cut dropped from 95 to 88%%.
Therefore, the capacity across unit cut drops, and there exists for the optimal performance under partial interference.
The company's operating profit forecast was also cut, dropping down one-third to 30 billion yen ($265.7 million).
The average grant will reflect the cut, dropping from $417 to $308.
The Dow Jones home construction index, which also rose sharply after the Fed's rate cut, dropped 5.7percentt.
The cut dropped the federal funds rate to 1.5%, well below the levels in Europe and most of Asia.Other measures continue to be taken around the world to address the spiraling crisis.
The yield on the Treasury's two-year note, which is an indication of how investors feel about the likelihood of another Fed rate cut, dropped to 4.70percentt, from 4.85percentThursdayay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com