Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A simple " I'm sorry " won't cut consequences of your actions.
Similar(59)
(FYI, Nigel, this has clear-cut consequences: those being treated for HIV with antiretroviral drugs are rendered almost completely un-infectious, while those that remain untreated – currently about 24,000 in the UK – remain powerfully at risk in terms of likelihood of transmission).
These are aspects of our lives where, if we drop the ball, there are clear-cut consequences.
This will raise their unit costs—as will extra security measures, such as properly trained and paid screening staff.A more clear-cut consequence could be consolidation in America and Europe.
Ryan's idée fixe is that taxes may be cut without consequences, and that giving tax credits to Americans who don't earn enough to benefit from them is a path to better health care rather than a cruel, and incomprehensible, attempt to obliterate it.
Cuts have consequences, as food banks and homelessness rates show, and cuts that ignore climate change are a deliberate social injustice to the poorest and most vulnerable tenants and homeowners.
After months of anxiety about the impact of the cuts, the consequences of the government's rapid deficit reduction programme will begin to be real.
Crikey has a very good roundup of the specific cuts and consequences to ABC and SBS that we know of so far.
Police and crime commissioners have threatened legal action; the UK's most senior officer has warned of the danger to public safety; and forces up and down the country are running campaigns to demonstrate that cuts have consequences.
"The reality of these proposals are about pay cuts, the consequences for the region will be disastrous and will result in skilled health workers being driven out of the region, taking money out of the local economy and deepening the healthcare postcode lottery".
Cuts have consequences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com