Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But in recent months Japan has finally worked up the gumption to act against the North, and so the ship was subject to intensive safety inspections and the most rigorous customs examination in memory.
The appearance of the Imperator will mark a decided step forward in the comforts of passengers, even to the abolishment of the ever-tiresome Customs examination of baggage after arrival at her German port.
Similar(58)
Among the advantages of the system are the quicker turnaround of ships and planes through the reduction in formalities of customs examinations and also the ability to fabricate, refinish, and store goods freely.
"People who came across the border to buy things all had to go through customs examinations as well.
The results can also be valuable in resource protection, industrial production, customs, forensic examination, and plant quarantine.
Each day of being an American is an improvisation; each custom calls for examination.
I had just returned from a short business trip to China, when, for the first time in a lifetime of international travel, I was directed to a customs agent for luggage examination.
In his cross-examination of Canadian customs officials, defense attorney John O'Driscoll raised doubts about whether the drugs belonged to Hendrix.
In his cross-examination of Canadian customs officials, defense attorney John O'Driscoll raised doubts about whether the narcotics belonged to Hendrix, who had no drug paraphernalia in his luggage or needle tracks on his arms.
Inquiries about economies, customs, or religious wars require an examination of what transpires between minds, not just within them.
But an examination of inaugural-week customs provides more than a sharp lens capturing the country's striking political, technological and sociological shifts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com