Sentence examples for customs authorities from inspiring English sources

The phrase "customs authorities" is correct and usable in written English.
It is used to refer to government agencies or officials responsible for the collection of customs duties, determining what goods are permissible to be imported or exported, and enforcing regulations related to international trade. For example: "The customs authorities conducted an extensive inspection of the shipment to ensure that no prohibited goods were being transported."

Exact(55)

"Customs authorities do not disclose which companies buy those imports.

This means enhancing our work with museums, customs authorities, the police and art dealers.

Mr. De Vries said his biggest frustration had been bartering with customs authorities.

The whereabouts of the 80-year-old are not known, said the customs authorities.

And it entangles the police, courts and customs authorities in mighty, expensive, and generally futile labours.

First, the inspection documents provided by the Florida producers were considered invalid by Chinese customs authorities.

He also confirms that the firm has asked China's customs authorities to halt exports of the iPad.

They have built relationships with customs authorities that let them save time by clearing items while they are still airborne.

HONG KONG — Nearly one month ago, I wrote about smuggled ivory seized by Hong Kong customs authorities.

The commission's "technical solution" sets new rules for E.U. customs authorities on how to interpret tests on grain cargos.

The lowest hanging fruit he suggests is to equip customs authorities with information on world market pricing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: