Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thanks to a customized technical project done by ENEA, in a joint development agreement with CINECA, the European community of fusion modelling can exploit the latest available CPU technologies, following the CINECA HPC roadmap towards 50 PFlops planned for 2019.
Similar(59)
Through public policy research and development and customized training and technical assistance, NDI has become a recognized leader nationwide demonstrating that individuals across the spectrum of disabilities can work, save for the future and advance their financial capability and economic stability.
Williams started out as a support scientist, doing technical support and making customized modifications to the software.
Through technical and managerial training, customized coaching, and hiring incentives, this program helped 26 such businesses win 119 District contracts worth $5.4 million between 2005 and 2012.
1) Standardized radiography for regions of investigation Our geometrically standardized radiography employed dental film (Kodak InSight Super Poly-Soft Eastman Kodak Companyy, New York, USA) and photograph indicators (Cone Indicator-II; Hanshin Technical Laboratory, Nishinomiya, Japan) customized with resin stents.
For more technical users, it can run customized statistical analyses that address relevant ecological questions for specific time periods and within user-specified geographic areas (http://ClimateWizard.org/custom).org/custom
Do not rely on basic technical analysis like 50 and 200 day MA cross overs or standard technical indicators which have not been customized with non standard settings.
The building was designed by Moores & Dunford, a Chicago architecture and engineering firm that specialized in industrial buildings with innovative technical features — conveyors, elevators, spiral chutes — customized for handling freight.
He totally customized it.
It will also be customized.
Each shade is customized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com