Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The most important thing to remember is that scenarios customized around business and IT requirements, drive modernization solutions whereas, modernization tasks, subtasks, services, and tools play a supporting role in these efforts.
The spacecraft designed to support the ESA Mars Express mission and its science payloads is customized around an existing avionics well suited to environmental and operational constraints of deep-space interplanetary missions.
And think of how consumer health could be improved if the same type of technology that can estimate how long it will take to get from point A to point B with any mode of transportation was customized around exercise habits, eating patterns and preventive care.
Similar(57)
Interior Define lets users customize around 20 different sofa frames, whether by dimensions, cushion firmness, configuration or by fabric.
It can customize around the learning pathway each student follows, who teaches them, and how fast they master each concept.
The remainder of the home's modules can be customized and expanded around it, like a car's chassis around its engine.
The architects, who between them have worked for Rem Koolhaas, Renzo Piano, Jean Nouvel and Jon Jerde, are now making customized versions for around $15,000 (depending on material, size and complexity); www.touraine-richmond.com.
Solutions like these can be customized in communities around the world, creating unexpected coalitions of chefs, public sector leaders, nonprofit organizations, and even businesses – all united toward a common goal.
Most schools offer customized facials for around $20.00.
In an attempt to minimize these problems, Thomas's group took a carbon dioxide laser--one of the most inherently stable ones around--and customized it to further reduce noise.
For me, though, the undisputed highlight was item seven: "customize office around towns".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com