Your English writing platform
Discover Ludwig"customize by" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you are explaining how to modify something. For example, "You can customize your order by selecting from a range of colors and sizes."
Exact(15)
The app lets you customize by region.
If you select multiple images from the photo library, the app builds a journal that you can easily customize by dragging photos around and adding captions.
His purchases also included a ClosetMaid combination bench-and-storage unit, which he planned to customize by swapping out the plain beige drawers and substituting some wicker baskets he found a few aisles over.
Behind this user interface is a new similarity measure for event sequences which the users can customize by four decision criteria, enabling them to adjust the impact of missing, extra, or swapped events or the impact of time shifts.
From those data, the mass marketer generates a list of the most likely prospects and solicits them with offers or messages that the marketer has attempted to customize by guessing their tastes.
It is written in FORTRAN in order to make it more portable and easier to customize by a large community of physicists, but it also comes with a separate windows graphics user interface control application ERCS08w that makes it easy to quickly prepare the input file, run the program, as well as view and analyze the output.
Similar(45)
The last VW customized by Sportsmobile rolled off the line in 1967.
Peter Sellers had his customized by Hooper & Company, a London coachbuilder for Rolls-Royce.
But so did a lot of broadly diversified portfolios carefully customized by financial planners.
It matched the piano — pink, with cobalt butterflies painted on it — customized by Damien Hirst.
The trains are old and new, from kits and from scratch, all customized by club members.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com