Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The Tytells also won a mention in Mr. Condon's "Mile High," and the store was long at the cutting edge of typewriter customization, building machines for veterans who had lost arms in combat, or for people with visual impairments.
Similar(52)
Mass customization in the building industry is a relatively new concept.
This has resulted in a growing number of manufacturing companies realizing the importance of building customization capabilities into their production systems.
Atex Media Solutions will go one better, building customization programs that will recognize web visitors and use Engage's 800-facet profiles to decide what to show them, without requiring a sign-up or a password.
Medal is building customizations for each system so it can always accurately interpret and organize the medical record.
The current version is fairly limited, but he is building a customization system that will let anyone solve problems on-the-fly.
Additions include attacking options like aerial and naval bombardments, as well as more customization options for the buildings in your base.
Linking mass customization to the task of building a learning organization, this article examines the case of redesign of a chemical pilot plant whose purpose was to test new equipment and methods for producing new compounds.
Today's version will display the relative change in rankings in set time increments, but the company wants to put resources into building out additional customization for this feature.
We demonstrate a 2-fold customization of Web services: by building task-specific processing pipelines from a repository of available analytics, and by configuring services to accept and produce a combination of input and output data interchange formats.
"Mass customization can replace mass production in building".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com