Sentence examples for customised via from inspiring English sources

Exact(7)

Hunter's hair, tattoos, casual wear and kit accessories (tape, wristbands, those aforementioned luminescent boots) can all be customised via a smart, GTA-influenced wardrobe selection screen, and many of these items – such as a monstrous leopard-print hair-don't, cloned from Paul Pogba's Juventus days – are only unlocked by developing Hunter's personality in a certain direction.

What exactly can be customised via bttn?

The pre-set command can be customised via a browser.

A layar can be customised via a simple web form and an Android APK is available for testing.

The NFC-powered keys will be customised via a companion app, supporting both short and long presses, to extend the possible shortcut permutations.

It's also aiming to look a lot less boring than the generic competition — with a shell that can be customised via home 3D printing, if that's your bag.

Show more...

Similar(53)

On the other side of the lounge, two interactive screens allow you to explore European cities and destinations, via the Google Earth technology, with a series of specially customised "fly through" views of Eurostar's key destinations.

Boasting an 11.5-inch screen that is larger than anything offered by Amazon or Sony and with a better picture quality (1,200 x 1,600 pixels), its main job is to demonstrate how well highly customised text-based content can run on tablets that connect to the web via Wi-Fi and 3G networks.

Each message is set to be sent via any channel (SMS, email, letter or patient preference) and the message for each round of reminders can be customised.

Is the plane customised?

Wearers will be able to reply to messages via voice dictation or voice recording, or by using short canned responses that can be customised using the companion iPhone app.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: