Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Therefore, any optimised train control measure or optimised equipment on a specific route should not be simply transplanted to another route, i.e. the optimisation should be customised to the specific route's operational characteristics.
A common message resulting from the city presentations was the need for caution in adopting strategies from cities with different structures i.e. most strategies are customised to the specific region they were developed for, and it may be inappropriate to simply export these strategies to new areas with locally differentiated requirements.
Similar(58)
It needs to be customised to the, say, chicken industry.
For elite racers, wheelchairs are customised to the millimetre.
Mr Niemczyk dreams about a new fund-management product customised to the needs of individual clients.
26 The work was highly customised to the particularities of these settings.
A major advantage to targeted sequencing on the MiSeq or IT-PGM platforms is that ROIs can be customised to match the specific clinical trial portfolio of the drug development unit, allowing a focussed evaluation of potential biomarkers of interest.
All the participants attended training sessions customised to their specific needs and all persons who followed a training session were asked to participate in this study.
Format-compliant encryption schemes are important for many application scenarios but need to be highly customised to a specific recent format like JPEG XR.
The design of a future Internet architecture favours multiple coexisting solutions, designed and customised to satisfy specific network requirements, rather than trying to achieve a global architecture that fits all [3].
A general VRE for wetland studies can be customised to a specific geographical area and populated with relevant datasets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com