Sentence examples for customised to the needs from inspiring English sources

Exact(3)

Mr Niemczyk dreams about a new fund-management product customised to the needs of individual clients.

This acceptable and accessible technology can be easily tailored to each patient's needs and could be customised to the needs of the isolated or jobless.

However, since plastics are easily customised to the needs (functional or aesthetic) of each manufacturer, the diversity of the raw material complicates the recycling process, making it costly and affecting the quality of the end product.

Similar(57)

Laboratory sites implementing BLIS receive an initial evaluation prior to installation of the software which is customised to the facility needs.

It needs to be customised to the, say, chicken industry.

Grant et al.[ 25] emphasise that process evaluation needs to be customised to the RCT, the intervention and outcomes being assessed.

One key advantage of this programme is that, with help of a special function, it can easily be customised to meet the needs of any intensive care facility and that it is available to any ward with internet access.

Account officers can be appointed speaking English, French, German, Italian, Russian and Arabic and the service can be customised to your needs.

One of the reasons why MRI of the lung is still rarely used, except in a few centres, is the lack of consistent protocols customised to clinical needs.

This was so successful, 508 schools were built to it, each customised to local needs.

The World Health Organisation estimates that more than 65 million people need a wheelchair, yet 80% – some 52 million – cannot afford a wheelchair or one customised to their needs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: