Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
These can be customised after surgery by playing a low-intensity beam of light onto their photosensitive material.
The fields were customised after CT-based treatment plans.
Similar(58)
Ben Stewart, a US automotive writer, owns one of the very best surviving examples of authentic mid-'70s vanning: a 1976 Dodge Tradesman 200 that was customised and then stored after only 9,500 miles were put on its odometer.
After he customised all the Peugots, Lancias and Volkswagens, he'd snap a picture and take off, leaving the pimped ride for the owners to find the next morning.
After he had customised it, Sorbie remembers, she looked in the mirror and burst out in tears of joy.
They can be customised in appearance and named after yourself, family members, friends, or even, let's say, characters from Doctor Who.
Called WOW Bikes, they have been customised by top creatives and after being used by visitors to a West End hotel for the next 10 weeks, they will be auctioned to raise money for the Elton John Aids Foundation.
After each audit, customised reports were sent to each participating Trust.
Yarnold's victory continues a streak that stretches back to 2002, when Royal Air Force intelligence officer Alex Coomber won bronze after training in supermarket car parks on a sled customised with skateboard wheels.
He told the National Geographic website at a conference in Cairo that after more than 40 years in the field, he has customised his equipment to such a degree that its data is unreadable to others.
Another mind-bender will be to sort standardised and customised derivatives.Of particular concern to capital-markets firms is a provision inserted late, after the SEC had filed fraud charges against Goldman over its marketing of a collateralised-debt obligation which bans banks that package together asset-backed securities from any related transaction that causes a "material conflict of interest".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com