Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Dictionary
customised
verb
Alternative spelling of customized
synonyms
Exact(12)
Many schools hope to thwart the decades-long habit of rolling up the waistband of skirts by looking for new styles that can't be "customised".
Containers can be customised in a variety of different ways to highlight stories, allowing editors to think beyond simply building a page, to creating a collection of stories that bring each day's news to life for readers.
He also wore an Armani suit, customised with polka dots by Yayoi Kasomi, on the cover of W magazine in 2013.
It just means that the advertising you see will not be customised for you.
It will need to set up a bulk supply chain alongside the customised one.
But the proportion that are built-to-order (though not necessarily customised) in some countries is a lot higher: in Germany, some 60% of cars are now built in response to customer orders placed directly or indirectly with the factory.
Most of its machines can be found in companies that make aeroplanes, cars and medical devices, which are customised for individual patients.
Baseball teams intentionally design quirky or asymmetric stadiums, so their players will have a familiarity-based edge, and so they can build rosters customised to make the best use of them by, for example, signing powerful left-handed batters for a ballpark with an unusually short right field.
Although highly customised trades or those executed with certain end-users will continue to operate in this way, standardised trades will be legally required to be executed on an SEF or OTF, in full glare of other market players.That requirement creates an opportunity for new entrants.
Call it what you like television-on-demand, personalike television-on-demandt wilike television-on-demandference to the way television is expersonalisedan mosTVof the interacustomisedied so far.
The paper says that open-enrolment programmes seem to have to been hit harder than customised ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com