Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They do this to track the success of their application, or to customise the application for you.
While default tools and options make Guide simple to use out-of-the-box, it also contains options to customise the application for advanced users and non-standard data.
Similar(58)
Like many developing higher education sectors, Dubai is heavily reliant upon imported higher education; but unlike most of its peer states, Dubai, through targeted Free Zones, is specifically seeking to maintain the international nature of the imported programmes rather than customise them through the application of localised accreditation standards.
The built-in software, which lets users upgrade or customise the radio with third-party applications, can generate noise-cancelling signals to eliminate engine hum and other stray sounds.
The results show a wide variety of acoustical phenomena, allowing us to customise the design according to different applications.
5 However, our understanding has improved with the application of better classification systems and customised birth weight percentiles, which identified that most such 'unexplained' stillbirths had preceding intrauterine growth restriction associated with placental pathology.
The application used in this study has been customised to include a library of OT specialist assistive equipment necessary for OTs to make typical home adaptation recommendations as part of the pre-discharge home visits process.
And the application designer could choose their own weight vector to customise the formula such that it is suitable for the nature of their application.
The present short communication describes a technique to customise the decision system MOIRA-PLUS for applications to the marine environment.
Can you customise an application that gets data that's currently in a silo?
The application.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com