Sentence examples for customers sake from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

"We'd like to stay where we are, for our customers' sake," she said, "but I don't want to be the bad guy and stand in the way of progress".

Looks like McAdam was telling the truth after all, I just hope for VZW customers sake that he was telling the truth about everything, too.

Similar(58)

"When I started, 90percentt of my customers who bought sake were Japanese," said Mr. Phillips, who put in a walk-in refrigerator dedicated to sake five years ago.

This is the month that they part again, with the Lloyds Group forced by European law to get rid of some of its customers for the sake of competition.

But can Gap afford to ignore the majority of its customers for the sake of attracting a well-heeled few?

Canadian firms focus on collaboration and co-creation with suppliers and customers for the sake of product service innovation as a competitive advantage on the marketplace.

In their battle for growth, telcos globally have largely alienated their customers for the sake of managing yield and profitability.

Seemingly, utility regulation did not fight monopoly or protect consumers, but created artificial monopolies that sacrificed the interests of smaller, competitive producers and their customers for the sake of politically powerful but less efficient electricity producers.

Viewing hours were henceforth to be by appointment only, 15 minutes per customer, for our sake and the art's.

But he persevered, and soon customers began to have sake epiphanies of their own.

Luckily, the staff members at Sakagura are amply capable of helping customers find the right sake for their meals.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: