Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
That is to be welcomed: their loss should be their customers' gain.
Adobe, however, points out that rental customers gain vast advantages over the old "you buy it" system.
To this end, luxury brands should create artificial barriers or initiation rituals to select which customers gain admittance.
But the returns on these assets tend to track central-bank rates they are so low that the MMFs' service charges might outweigh their customers' gain.
The three year deal, which has been estimated to be worth between £60m and £75m a year according to City sources, will see Virgin customers gain access to BT Sport 1 and 2 as well as ESPN.
These days, it is Microsoft's turn to fend off the upstarts as it struggles to compete in a computing world that is increasingly mobile and based in a "cloud" of Internet-connected computers to which many customers gain access at the same time.
Similar(31)
Those interests can include gaining access to technology, helping local suppliers or customers, gaining access to resources, assuring local employment or making all types of political points.
In the case of two debt settlement companies sued last year by New York State, the attorney general alleged that no more than 1 percent of customers gained the services promised by marketers.
Compaq, in third place, and Hewlett-Packard in fourth, which make more expensive hand-held computers for corporate customers, gained the most ground and "are the only vendors making decent profits in this market today," Dataquest said.
There are, however, some smaller Internet providers that have promoted themselves as friendly to free wireless in the hope that the customers gained will offset potential revenues lost through freeloading.
Dell said its sales to business customers gained strength in the quarter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com