Your English writing platform
Discover Ludwig"customer-focused" is correct and usable in written English
You can use it when referring to an organization or individual that puts their customer's needs and interests first. For example, "The customer service team at this company is very customer-focused, providing excellent support to their clients."
Exact(41)
Customer-focused restaurants, eh?
"They're very customer-focused," he said.
Newspapers are becoming more distinctive and customer-focused.
We need to keep it simple and customer-focused".
SAP also has to become leaner and more customer-focused.
"RBS argues that the restructure will make the bank more customer-focused but a bank can't be more customer-focused with 1,400 fewer staff.
Similar(18)
"We're going to be very deliberately customer focused".
It's incredibly varied and also very customer focused.
Maybe the company isn't quite as customer- focused as it believes.
Enthusiastic but realistic, creative, tenacious, customer focused, and great fun to work with.
In today's consumer oriented world, even the most customer focused organisation would struggle to maintain an unblemished record.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com