Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In came freewheeling measures of worth, like revenue growth, Web site traffic and even customer "share of mind".
Only the server and the customer share the UUID, so nobody can use the service if they do not have the identifier in question.
Overall, we find that the customer share opting in favor of a product among all buyers acquired in an experiment is not significantly influenced by the pricing mechanism used in selling the item.
In Sri Lanka, for example, "the most common arguments used to 'sell' the business case for CSR and CP [Corporate Philanthropy], for example an improved brand image, increased market or customer share, employee retention, mitigated regulatory risks, and reduced tax burden, are considered mostly irrelevant" (Global Insights 2013: p1).
By acquiring a well-known competitor Expedia can boost its customer share, bring in new hotel inventories and leverage its size for better deals.
Use numerical benchmarks, like a desired customer share, to show whether goals were met; analyze broader issues, like employee management policies, to talk about the response as a whole.
Similar(54)
But Richard Rosichan, a formerly happy Spirit customer, shared a cautionary tale about a recent trip that changed his mind about the airline.
"It's Happy Socks Day at Fab," says Jason Goldberg, the company's chief executive and founder, as he checks digital dashboards on his iMac screen that continually chart customer sharing and spending.
With these, a customer shares with others the cost of owning and operating a jet.
Despite or perhaps because of Bin's insistence that he and the customer shared a common humanity, the customer became violent.
A few months ago Star Bridge settled the dispute by giving the customer shares in Star Bridge in exchange for his $200,000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com