Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Products are sold to distributors, who have no customer orders for the goods.
In a Securities and Exchange Commission filing, Emerson said customer orders for the three months that ended Sunday dropped 15percentto20percentcent from the year-earlier period.
The SuperMontage plan, which is expected to be put into effect at the end of the year, will make the three best customer orders for each stock more visible to investors on Nasdaq.
The company attributed the shortfall to lower sales of LED chips stemming from production problems, "which limited the company's ability to meet customer orders for the quarter".
This week, participating Chevrolet dealers in launch markets began taking customer orders for the 2011 Chevrolet Volt, following the release of retail and lease pricing.
This technique originally had been applied to cutting-stock problem, which consists of cutting a set of available stock lengths to meet customer orders for items in required lengths and quantities with the objective of minimizing the wasted material [18].
Similar(49)
There, a server takes customers' orders for wine as well as regional cheese plates from the Village Cheese Shop in Mattituck.
The new purchasing system will make it much easier to take customers' orders for specific models with specific options and colors, allowing the completed automobile to be shipped within 10 to 20 days.
Victoria's Secret, a division of Limited Brands, had left security holes in its Web site last year that allowed visitors to peek at customers' orders for underwear, camisoles, teddies and lotions.
In each city, it operates local food hubs, where it receives, stores, and packages up its customers' orders for delivery each day.
The game requires agents to manage the assembly of PCs, while competing with one another both for customer orders and for key components.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com